Ukraїner в Ужгороді презентував 2 кг книгу, 20% якої – про Закарпаття

В Ужгороді Ukraїner презентував свою нову книгу «Ким ми є? Національні спільноти та корінні народи України». Книга описує різноманіття культур, які співіснують на території України. Подія відбулася у рамках співпраці видання Ukraїner, Інституту Центральноєвропейської Стратегії та видання Infopost.Media у рамках проєкту за підтримки Агентства США з міжнародного розвитку (USAID), - пише Олеся Смирнова, Varosh.
У дослідження потрапили як корінні народи України: кримчаки, караїми, кримські татари, так і австрійці, роми, нігерійці, кубинці, гагаузи і тд. У цих історіях розповідається про життя, побут та культуру, трагічні причини міграцій, ремесла, мистецтво, традиції.
Євгенія Сапожнікова, шеф-редакторка Ukraїner, редакторка книги: «Ми намагалися дати скорочену версію тих історій, які у нас є на сайті. Ми обирали найкраще, на наш погляд. Майже до кожної історії на початку розділу є QR-код, за яким можна перейти, подивитися і прочитати повну версію. Перші дві зйомки з нашої найпершої експедиції більше п’яти років тому – це були роми на Закарпатті та іноземні студенти».
В Ukraїner від початку задумували цикл про національні спільноти, щоб показати культурні особливості і те, що вирізняє ту чи іншу спільноту поза якимось локальними конфліктами. Автори спершу обрали національні свята, події, де спільнота збирається разом: з національною кухнею, у певній атрибутиці, з певними традиціями. Важливо було показати, звідки йдуть витоки, як воно все живе і як переплетено з сучасною культурою. Почали шукати людей, які могли б бути провідниками у цю культуру і історичний контекст.
Богдан Логвиненко, засновник Ukraїner: «Нам важливо було утримати баланс мультикультурності всієї України. Є величезна різниця між болгарами Приазов’я і болгарами Бессарабії, але ми не могли і зробити про кожну національну спільноту в кожному регіоні, бо книга й без того важить 2 кг, був ризик зробити її важчою, як мінімум удвічі. У книзі 32 спільноти і 8 із них – із Закарпаття. Тобто, 20% всіх історій саме з вашого краю».
Герої історій – це переважно успішні люди. Ukraїner провів такий експеримент: протягом 3-4 років журналісти постійно ставили одне запитання: «Що для вас Україна?». За словами Богдана, всі відповіді, які журналісти отримували – це відповіді, від яких навертаються сльози.
«Є відчуття, що люди більше ідентифікуються українцями, розуміння українськості виходить на перший план», – каже Богдан.
«У різних історіях є представники різних поколінь. Старші люди зберігають свою історію і коли в них запитували: «Що для вас Україна і ким ви себе тут відчуваєте?», то вони здебільшого казали, що вони, до прикладу, німці в Україні чи австрійці в Україні. Але було й багато молодих людей, які вже тут народилися і вони відповідали, що вони – українські азербайджанці, українські албанці, тобто, відчутно більше самоідентифікації себе з Україною. Для них це абсолютно природно і вони не задумуючись перш за все асоціюють себе з Україною. Цими історіями ми мали намір, в тому числі, і побудувати місток з тими країнами, від яких ці спільноти походять», – розказала Євгенія.
‹›
Книга «Ким ми є? Національні спільноти та корінні народи України» не має єдиного автора. Це все – командна робота, а команда Ukraїner налічує понад 600 людей.
Євгенія: «У нас було кілька науковців, серед них були і закарпатці, які були долучені до редагування і розшифрування того, про що йдеться. Особливо тих моментів, які стосуються діалекту».
‹›
Щодо Закарпаття, журналісти кажуть, тут рівень самоідентифікації і самоусвідомлення значно вищий, ніж в інших регіонах.
«Коли проєкт тільки почався, у 2016 році, найбільше зацікавлень було саме із Закарпаття. Наші перші матеріали були з вашого краю і вони стали найпопулярнішими. Закарпатці дивилися контент про себе, поширювали його та активно обговорювали. Відповідно, все це значною мірою вплинуло на трафік. Декілька років поспіль нас називали проєктом про Карпати і Закарпаття, бо хвиля інтересу, який створювали закарпатці до цих матеріалів, зробила свою справу. Люди нас звинувачували, що ми не робимо контент про Схід, а насправді – самі не поширювали цей контент. Та я не можу сказати, що всією Україною краяни цікавляться так само, як Закарпаттям», – каже Богдан.
Мультикультурність Закарпаття і національні спільноти – беззаперечна перевага краю. І цю особливість важливо перевести в принципову і абсолютно позитивну площину, переконані журналісти. Важливо зберегти історію і самобутність краю і в цьому контексті розвиватися.
«Всім нам потрібно більше комунікувати. Ми знаємо про мультикультурність Закарпаття, бо тут є компактність і більше можливості спілкуватися між собою. Друге – це доволі провокаційна штука – закарпатцям треба відмовлятися від «закарпатоцентричності» до «україноцентричності». Теза про те, що «ми тут говоримо/робимо, а десь нас не чують» – доволі небезпечна, бо ми всі і є Україною. Нам не потрібно чекати чогось від держави, влади, Києва. Закарпаття достатньо децентралізоване, щоб ухвалювати власні рішення і робити певні дії. Треба взяти відповідальність на себе, а це дасть можливість не множити неприязнь один до одного», – підсумував Богдан.
Олеся Смирнова
Фото: Карл Смутко
До теми
- Василь Мирявчик: «Я би хотів, щоб люди були добрішими до людей із інвалідністю»
- «Я захищаю свою сім’ю, щоб жодна падла не прийшла й не сказала, що мій будинок уже його…» Історія бійця 128-ї бригади Михайла
- Закарпатська міфологія на картах таро: як художниця з Ужгорода популяризує український фольклор за кордоном
- Гідні умови праці й зарплата, як у сусідів із ЄС: підготувати й утримати фахівців
- «Хочу знову підіймати український прапор на змаганнях — як в Україні, так і за її межами». Боєць стрілецького батальйону поліціії на псевдо Слон
- "Синевирське диво" під час війни. Як правильно зробити бізнес на вівцях, а репутацію - на ефективному керівництві
- Як ветеранам повернутися до цивільного життя й роботи: досвід Семена Махліна
- Декомпресія в горах: як закарпатські гвардійці відновлюють сили після фронту
- Олександра Козоріз: "Слово, до якого підходиш навшпиньки, віддячить рясно"
- «В дитинстві я лазив на стрімкі скелі за едельвейсами, а тепер ношу едельвейс на шевроні нашої бригади…» Історія Степана, бійця 128-ї бригади
- Археологи завершили розкопки у Мукачівському замку "Паланок". Знайшли унікальні артефакти (ФОТО, ВІДЕО)
- Меблі лікаря Новака, старовинні медичні інструменти та шеврони: експонати Музею історії Закарпатської обллікарні
- Історія однієї картини: «Верховинське село» Антона Кашшая
- IT-кластер Закарпаття: три роки розвитку, стійкості та інновацій
- «У мене дома молодший брат, йому 6 років. Я воюю за нього…» Історія Артема, бійця 128-ї бригади
- "Провина євреїв була лише в тому, що вони євреї": історія порятунку єврейського хлопчика на Закарпатті під час Голокосту
- «Собака для ветерана»: історія Дмитра та його улюбленця Блека
- Удочерили трьох сестричок і завели козу. Родина з Київщини кардинально змінила життя на Закарпатті, і не тільки своє
- Словаччина – це не лише Фіцо. Як країни співпрацюють на урядовому рівні?
- «Я готова й далі служити в ЗСУ, тільки б моя дитина не бачила всього цього, тільки б їй не довелося воювати…» Історія військової 128-ї бригади Таміли
До цієї новини немає коментарів