Посол Федір Шандор — про українські школи у Будапешті, відкриття скульптури Лесі Українці і співпрацю з угорськими волонтерами

Про це Шандор розповів у ефірі "Суспільне. Студія".
На запитання про реакцію Посольства на заяви представників Угорщини Сійярто і Орбана він відповів:
"Посольство не може мати позиції. Посольство виконує свої практичні завдання, які закріплені у Віденській конвенції".
За його словами, Посольство України в Угорщині "виконує свої прямі дипломатичні функції — зберігає відносини між країнами, зокрема економічні зв'язки, а також працює для громадян України і забезпечує їхні права у межах цієї країни".
Федір Шандор розповів про українську громаду в Угорщині. За його словами, наразі у Будапешті повноцінно працюють три українські школи.
"В Угорщині є 12 освітніх осередків, це так звані "недільні школи". Дуже велике сприяння у садочках. Є великий запит на україномовні книги, на навчальні підручники".
Шандор наголосив, що відкриття пам'ятника Лесі Українці у місті Годмезевашаргей є "визначною подією і для України, і для Угорщини".
Роботи повністю профінансувало Посольство України в Угорщині, зазначив Шандор. Він також додав, що скульптуру виготовляли в Україні.
"Місто Годмезевашаргей розташоване на півдні Угорщини, неподалік кордону із Сербією. Ми вирішили, що у кожному регіоні, де проживають українці, має бути місце зібрання місцевої громади", — розповів посол України в Угорщині.
Також Федір Шандор розповів, що нещодавно він разом із угорською волонтерською командою були у Харкові, де допомагали відновлювати дитячий садок.
"Передали генератори, спеціальне обладнання, технологічні новинки для ЗСУ, зокрема для 101-ї бригади, де я сам служив. Угорський народ не відмовляється від допомоги своєму сусіду. Все інше стоїть трохи на узбіччі, це вже більше політичні питання".
До теми
- Чотири роки з дня повномасштабного: історія адаптації ветерана
- «Встав, одягнув – і пішов жити далі». Гвардійський офіцер – про фронт, поранення і життя після протезування
- «Ми не просто лікуємо сьогоднішні стани – ми будуємо кардіологію майбутнього», – очільниця Закарпатського кардіоцентру Ірина Котлярова
- «Просто рятувальник»: історія закарпатського ДСНС-ника Володимира Ходанича
- Перед полоном замовив дружині квіти на день народження. Маріупольці В’ячеслав та Валерія Кучковські про те, як зберегти любов під час війни
- Girls Leadership Academy 6.0 / Академія лідерства для дівчат 6.0: закарпатські дівчата можуть взяти участь у проєкті!
- Музеї творчості художника Володимира Микити: як доньки митця популяризують його спадщину
- У Мукачеві розпочинається молодіжний компонент програми Roma Response
- У чеському часописі пишуть про Ужгород та життя чехів на Закарпатті
- Ветерани в публічному просторі: як уникати стереотипів і працювати відповідально
- Написав 15 творів, п’єсу та навіть став актором у 59 років – історія офіцера 128 бригади Григоровича
- Рівень відповідальності, який дорівнює хірургічному: як на Закарпатті працюють операційні медсестри РЕПОРТАЖ
- Герої без зброї: рятувальник Роберт Кут про допомогу людям, підтримку та відповідальність за кожне рішення
- "Закарпатський квест": як дві переселенки створили настільну мандрівку краєм
- Закарпатська обласна філармонія: будівля з історією колишньої синагоги в центрі Ужгорода
- В Ужгороді у День святого Валентина одружиться 7 пар
- Крафтове виробництво «Вуйко Еко» випустило новий продукт за рецептом, якому вже понад 150 років
- "До перемоги я поки на місці": прикордонниця Чопського загону Мар'яна Грицак розповіла про службу й плани на майбутнє
- «Традиційні головні убори та зачіски Закарпаття кінця ХІХ – першої половини ХХ століття»: книжка
- Закарпаття під час війни: використані переваги та пропущені можливості


До цієї новини немає коментарів